Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом.

- слово «бэд» со значением «будет; пусть будет» из текстов серебряных браслетов села Урген Зианчуринского района. На данный момент не употребляется.

Слова, зафиксированные в граффити арабским письмом.

- слово «бргу» со значением «бирка; марка; символ таможенный; тамга» из текста бирки села Утягулово Зианчуринского района. Современные написания слова « ».

- слово «бкг» со значением «приобрел вечность» из Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. текста эпитафии кладбища Улу Зиарат Баймакского района. Современные написания слова « ».

- слово «бсмаллаh» со значением «именем Господа» из текста эпитафии села Темясево Баймакского района. Современные написания слова « ».

- слово «б(а)дар» со значением «начинающий» из текстов литературных медалей из Бижбулякского и Белебеевского районов.На данный момент не Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. употребляется.

- предложение «баhадурлк курина» со значением «за храбрость» из текста одноименной медали царя Александра I. Современные написания слова « ».

- словосочетание «бсмалаh» со значением «именем Господа» из текста эпитафии села Хажатово Шишминского района.См. слово «бисмилла».

- слово (титул) «буга», этимология еще не выяснена. На данный момент не употребляется. Из текста эпитафии села Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. Старо Калмашево Чекмагушевского района.

- арабские числа «1005(по хиджре)», со звучанием «бер менг дэ бишенсе» из текста эпитафии села Кашкар Зилаирского района.

- словосочетание «1010 ил» со значением «1010 год хиджры» из текста эпитафии селя Темяс Баймакского района. Произносятся как «бер менг дэ унынсы йыл». Современные написания слова « ».

- словосочетание «1011 ил» со значением Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. «1011 год» из текста эпитафии села Аушкуль Учалинского района. Произносятся как «бер менг дэ ун беренсе йыл». Современные написания слова « ».

- арабские числа «1060(по хиджре)», со звучанием «бер менг дэ алтмышынсы» из текста эпитафии села Иткулово 1-ое Баймакского района.

- словосочетание «1087 нчи ил» со значением «1087-ой год» из наскального текста Идрисовой пещеры в Салаватском Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. районе. Произносятся как «бер менг дэ hикhэн етенсе йыл». Современные написания слова « ».

- словосочетание «1107 тамга» со значением «1170 (год конца этой) тамги» из текста эпитафии села Юнай Зианчуринского района. Произносятся как «бер менг дэ бер йоз зэ етенсе йыл».

- словосочетание «1111нчи тамга» со значением «1111-ый (год конца этой) тамги» из текста Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. эпитафии села Бикбау Зианчуринского района. Произносятся как «бер менг дэ бер йоз зэ етенсе йыл».

- словосочетание «1111 ил» со значением «1111 год» из текста эпитафии села Таулыкай Зианчуринского района. Произносятся как «бер менг дэ бер йоз ун беренсе йыл».

- словосочетание «1119 тамга» со значением «11190 (год конца этой) тамги» из текста Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. эпитафии села Абзан Зианчуринского района. Произносятся как «бер менг дэ бер йоз зэ ун тугызынсы йыл».

- арабские числа «1172(по хиджре)», со звучанием «бер менг дэ етмеш ике» из текста эпитафии села Назар Зианчуринского района.

- словосочетание «1190 ил тамга» со значением «1111год (конца этой) тамги» из текста эпитафии села Самазы Зианчуринского района.

- арабские числа Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. «1208(по хиджре)», со звучанием «бер менг дэ ике йоз зэ hигез» из текста эпитафии села Кидрас Абзелиловского района.

- арабские числа «1264-ой (по хиджре)», со звучанием «бер менг дэ ике йоз зэ алтмыш дурт» из текста эпитафии села Урген Зианчуринского района.

- арабские числа «1785(по хиджре)», со звучанием Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. «бер менг дэ ете йоз зэ hикhэн биш» из текста эпитафии села Туюшево Караидельского района.

- словосочетание «1792 снэ» со значением «1792 год (по миляду)» из текста эпитафии села Абылтаево Курганской области.

- Молитва «бсм Аллh алрхмн алрхим, ла Аллh ала Аллh, Мхмд рсла Аллh» со значением «Именем Господа милостивого и милосердаго, нет Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом. Бога не считая Бога, Мухаммад посланник Бога» из текста эпитафии Села Темяс Баймакского района.

- словосочетание «бкг ил» со значением «год приобретения вечности; год смерти» из текста эпитафии кладбища «Улуг Зиарат» Баймакского района. Современные написания слова « ».

- словосочетание «198 снэ» со значением «198 год» из текста эпитафии села Мэскэу Учалинского района.

- словосочетание «581нчи ил Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом.» со значением «581-ый год» из текста эпитафии кладбища села Темяс Баймакского района. Современные написания слова « ».

- слово «бсмалаh» со значением «именем Господа» из текста эпитафии села Хэжэт Шишминского района. См. слово «бисмилла».

- слово, географическое заглавие, «блгар». Так обозначался город Булгар на карте мира Махмуда Кашгари. Современные написания слова « ».

Слова Слова, зафиксированные в граффити манихейским письмом., зафиксированные в граффити якобитским письмом «сирто».

- слово «баhлие» со значением «имеющий оценку; имеющий цену» из текста кумбаза села Старо Субханкулово Бурзянского района. Современные написания слова « ».

- слово «бэн» со значением «я». См. слово «мин».


slishkom-mnogo-sluchajnostej-8-glava.html
slisok-literaturi-697-glavnij-redaktor-zav-psihologicheskoj-redakciej-zam-zav-psihologicheskoj-redakciej-vedushij.html
slitnoe-i-defisnoe-napisanie-narechij.html