Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава

Текст 15

Xarqrvax(MaNaaei>aYaRTk-MaR Pa[ar>aTae Nar" )

NYaaYYa& va ivParqTa& va PaÄETae TaSYa heTav" )) 15 ))

iарbра-вfy-манобхир йат / карма прfрабхате нараx

нйfййаv вf випарbтаv вf / паuчаите тасйа хетаваx

эте – эти; паuча – 5; хетаваx – обстоятельств; (есть) тасйа – для; йат – того, чтоб; (совершать) нйfййам – праведную; вf – либо; випарbтам – неправедную; карма – деятельность; (которую) нараx Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава – человек; прfрабхате – совершает; iарbра-вfк-манобхиx – при помощи тела, речи либо разума.

Таковы 5 обстоятельств, определяющих всякую — праведнуюи неправедную — деятельность, которую человек совершает при помощи тела, речи либо мозга.

Бхаванувада

Iарbра-вfy-манобхиx. Есть три вида деятельности (кармы): та, что совершается при помощи тела (кайика), речи (вачика) и разума (манасика). Не Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава считая того, есть ещё два вида кармы: праведная (дхармика) и неправедная (адхармика). Причинами всех этих видов кармы являются нареченные в прошлом стихе составляющие.

Текст 16

Ta}aEv& SaiTa k-TaaRrMaaTMaaNa& ke-vl&/ Tau Ya" )

PaXYaTYak*-TabuiÖTvaà Sa PaXYaiTa duMaRiTa" )) 16 ))

татраиваv сати картfрам / fтмfнаv кевалан ту йаx

паiйатй акhта Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава-буддхитвfн / на са паiйати дурматиx

татра – тогда; эвам сати – в таком случае; саx дурматиx – таковой глуповатый человек; йаx – который; паiйати – лицезреет; fтмfнам – себя; кевалаv – единственным; картfрам – исполнителем (действий); ту – воистину; на паiйати – не лицезреет; акhта-буддхитвfт – из-за нечистого разума.

Но глуповатый человек, который не направляет внимания на эти 5 составляющих и считает Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава себя единственным исполнителем всех действий, не способен созидать вещи в настоящем свете, и причина этого – его нечистый разум.

Бхаванувада

Верховный Господь гласит, что, хотя эти 5 обстоятельств лежат в базе хоть какого деяния, есть люди, которые считают единственным исполнителем действий чистую атму (дживу, не соприкасающуюся с мёртвой материей). Таких Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава людей Господь именует дурмати, глуповатыми. Они не могут созидать вещи такими, как они есть, ибо им недостаёт незапятнанного разума. Эти невежды воистину слепы.

Пракашика-вритти

Несведущий человек не способен осознать, что кроме атмы есть другое личное существо, Параматма, которая пребывает в его сердечко и является другом, очевидцем и властелином, управляющим всеми Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава его поступками. Тело, исполнитель, разные усилия и чувства – всё это вещественные предпосылки деятельности. Основная же причина – Параматма. И человек должен осознавать, что Параматма, пребывающая в его сердечко, является высшей предпосылкой хоть какого деяния. Нельзя мыслить, как будто действие определяется только 4-мя вещественными составляющими. Те же, кто не обладает правильным Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава видением, считают себя единственным исполнителем действий и поэтому всегда пребывают в беспокойстве.

Текст 17

YaSYa Naah&k*/=Taae >aavae buiÖYaRSYa Na il/PYaTae )

hTvaiPa Sa wMaamçaek-aà hiNTa Na iNabDYaTae )) 17 ))

йасйа нfхаyкhто бхfво / буддхир йасйа на липйате

хатвfпи са имfm локfн / на ханти на нибадхйате

апи – даже; хатвf – убивая; саx – тот; йасйа – чьё Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава; бхfваx – сознание; на ахаyкhтаx – не украдено неверным эго; (и) йасйа – чей; буддхиx – разум; на липйате – не привязан; на ханти – не убивает; имfн – этих; локfн – людей; на – и не; нибадхйате – обусловливается.

Если человек не считает себя исполнителем действий и если его разум не привязан к плодам кармы, то он, даже Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава убивая других, не совершает убийства и не мучается от последствий собственных поступков.

Бхаванувада

"Кто же обладает незапятнанным разумом и лицезреет всё таким, как оно есть?" Отвечая на этот вопрос, Верховный Господь произносит данный стих, йасйа нfхаyкhто бхfваx. "Это те, кто свободен от неверного представления о для себя Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава как об исполнителе действий и кто не привязан к понятиям "это приятно, а это – нет". На таких людей не оказывают влияние последствия их кармы. Что ещё Я могу сказать об этом? Каким бы делом они ни занимались — приятным либо противным, — они, по сути, не являются исполнителями этих действий. С Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава вещественной точки зрения может казаться, что они убивают людей, но с духовной точки зрения, они не совершают убийства, ибо в их нет алчных побуждений. Потому плоды кармы на их не оказывают влияние".

Пракашика-вритти

Люди, которые знают, что подчиненны Парамешваре, и которые совершают карму без рвения к её плодам и без неверного представления Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава о для себя как об исполнителе действий, непременно, очень разумны. Последствия их поступков не могут их поработить.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "О Арджуна, единственной предпосылкой твоего заблуждения в отношении этой битвы является неверное эго. Если б ты знал о 5 причинах кармы, которые Я для Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава тебя только-только именовал, ты никогда не пришёл бы в такое смятение. Потому те, чей разум не осквернён неверным представлением о для себя как об исполнителе действий, не совершат убийства, даже если убьют всё население земли, и на их не скажутся последствия такового поступка".

Текст 18

jaNa& jeYa Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава& PairjaTaa i}aivDaa k-MaRcaedNaa )

k-r

джufнаv джuейаv париджufтf / три-видхf карма-чоданf

караtаv карма картети / три-видхаx карма-саyграхаx

джufнам – познание; джuейам – познаваемое; (и) париджufтf – познающий; (являются) три-видхf – 3-мя; карма-чоданf – побудительными причинами деяния; караtам – орудие; карма – само действие Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава; (и) картf – исполнитель; ити – это; три-видхаx – три; карма-саyграхаx – базы деяния.

Познание, познаваемое и познающий образуют побудительную причину кармы. А орудие (чувства), деятельность и исполнитель сущность три составляющих, что лежат в базе кармы.

Бхаванувада

Итак, по воззрению Верховного Господа, санньяса в виде отречения (тьяги) в гуне благости предписана для Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава гьяни, а бхактам рекомендуется полный отказ от карма-йоги. В "Шримад-Бхагаватам" (11.11.32) Господь гласит: "О Уддхава, те, кто кропотливо исследовал положительные стороны дхармы и негативные черты адхармы и ради поклонения Мне отказался от предписанной Мной в Ведах сва-дхармы, воистину являются наилучшими из людей, саттама". Шрила Шридхара Свами отдал этим Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава словам такое объяснение: «"Те, кто, оставив предписанную Мной в Ведах сва-дхарму, посвящает Мне свою бхаджану, являются саттама, лучшими из людей". Тут может появиться вопрос. Если человек оставляет сва-дхарму из-за невежества либо безбожных наклонностей, будет ли он всё равно считаться саттама? В ответ Господь гласит Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава: "Нет. Те, кто относится к категории саттама, отлично понимают, что благие свойства, к примеру, чистота, рождённая из выполнения религиозного долга (предписанных обязательств сообразно варне и ашраму), также различные отличия, вызванные пренебрежением дхармой, отвлекают от раздумий обо Мне. Только тот, кто соображает это, является саттама. Таковой человек твёрдо убеждён, что, занимаясь бхакти, он Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава достигнет всего хотимого. Он оставляет прочую религиозную деятельность и полностью посвящает себя поклонению Мне"».

В приведённом тут стихе из "Бхагаватам" (11.11.32) слова дхармаv сантйаджйа означают отказ не от плодов дхармы, а от дхармы самой по для себя. Но необходимо знать, что меж первым и вторым нет противоречий. Это мировоззрение Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава выражено в высказываниях Самого Господа и доказано теми, кто объясняет эти выражения. Для гьяны обязательно необходимо очищение сердца. Практика нишкама-кармы даёт такую возможность в различной степени, и зависимо от того, как очистилось сердечко, в нём соответственно просыпается гьяна. Другого пути для возникновения гьяны не существует. Потому даже для санньяси Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава очень принципиально продолжать заниматься нишкама-кармой, пока гьяна не проявится в его сердечко стопроцентно. Когда сердечко становится совсем незапятнанным, в практике кармы уже нет необходимости. В "Гите" (6.3) тоже говорится: "Карма является садханой для тех, кто стремится к гьяна-йоге, но, если человек уже достигнул уровня гьяны, средством для Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава него является отказ от кармы, ибо карма его будет только отвлекать". А в стихе 3.17 "Гиты" сказано: "Нет предписанных обязательств для тех, кто черпает блаженство в собственной атме и исключительно в ней находит ублажение и счастье". Но бхакти в высшей степени независимо и обладает неестественным могуществом. Бхакти не находится в Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава зависимости от чистоты сердца. В "Шримад-Бхагаватам" (10.33.39) говорится: "Если человек с непознаваемой верой слушает об играх Шри Кришны с враджа-гопи, он обретает пара-бхакти к Кришне и тем очень стремительно избавляется от заболевания сердца, называемой мирским вожделением". Как это происходит? Сначала, пара-бхакти заходит в сердечко Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава человека, страдающего от мирского вожделения, и позже очищает его; так уничтожается вожделение и остальные анартхи этой достойной души. Не считая того, в "Бхагаватам" (2.8.5) сказано: "Кришна заходит в лотосоподобные сердца преданных через их уши и изгоняет оттуда всю скверну, подобно тому как осень очищает реки".

Для чего бхактам заниматься кармой, если сердечко можно Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава очистить, практикуя только бхакти? Чтоб прояснить этот вопрос, Господь произносит данный текст. 1-го познания о том, что душа отлична от тела, не довольно для гьяны. Необходимо понять всю атма-таттву, науку о душе. Только те, кто понял эту науку, имеют право называться настоящими гьяни. Но три составляющие гьяны, а Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава конкретно, познание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята), имеют отношение и к карме. Санньяси должны это осознавать. Для этого Господь и произносит данный стих, начинающийся словом гьянам. Тут слово чодана значит "указание" либо "путь". Шрила Гопал Бхатта Госвами гласит, что слова чодана, упадеша (наставление) и видхи Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава (правила и предписания) являются синонимами.

Далее Верховный Господь разъясняет вторую половину этого стиха, начинающуюся словами караtаv карма. Гьяна – это то, что позволяет нам знать что-либо. Исходя из этого определения, гьяна является орудием зания, гьея (познаваемое, либо дживатма-таттва) – это объект зания, а тот, кто знает правду о дживатме, называется гьятой Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава, субъектом. Орудие (карана), объект (карма) и субъект (карта) образуют три фактора, называемые карма-санграха, и они все связаны с нишкама-кармой. Таково разъяснение составного слова карма-чодана. Другими словами, практика нишкама-кармы базирована на трёх понятиях: познание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята).

Пракашика-вритти

Атма является непознаваемым Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава существом (ниргуной), свободным от каких-то мирских свойств. Побуждение заниматься кармой (карма-прерана), база кармы (карма-ашрая) и плоды кармы (карма-пхала) – всё это порождено 3-мя гунами природы. Потому вначале эти понятия не имеют дела к атме. Экантика-бхакты Верховного Господа, всецело преданные Ему, знают атму в совершенстве. И хотя они действует Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава или по указанию Кришны, или ради Его наслаждения, их не относят к числу карми. Единственное достойное их определение – это "бхакта": они никогда не запутываются в сетях кармы.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "Познание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята) – вот три побудительные предпосылки деятельности Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава, именуемые карма-чоданой. А орудие (карана), объект (карма) и исполнитель (карта) – это три составляющие, которые образуют базу кармы и именуются карма-санграха. Хоть какой совершаемый нами поступок содержит в себе чодану (побуждение) и санграха (базу). То, что предшествует карме, носит заглавие чоданы. Побуждение – это узкая форма деяния Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава; оно представляет собой веру, которая существует до того, как действие проявляется на грубом, физическом уровне. Тонкое состояние, предыдущее физическому действию, делится на три составные части: 1) познание об орудии деяния, 2) познание об объекте, на которое ориентировано действие и 3) тот, кто это действие совершает. Само действие тоже имеет три составляющие: 1) каранатва Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава (орудие), 2) карматва (объект) и 3) картритва (субъект)".

Текст 19

jaNa& k-MaR c k-TaaR c i}aDaEv GauaedTa" )

Pa[aeCYaTae Gau

джufнаv карма ча картf ча / тридхаива гуtа-бхедатаx

прочйате гуtа-саyкхйfне / йатхfвач чхhtу тfнй апи

гуtа-саyкхйfне – в шастрах, описывающих три гуны вещественной природы; джufнам – познание; карма – деятельность; ча Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава – и; картf – исполнитель; прочйате – названы; тридхf – имеющими три разновидности; гуtа-бхедатаx – сообразно гунам природы; эва – обязательно; апи ihtу – ты тоже услышь; тfни – о их; йатхfват – как они есть.

В санкхья-шастре, где говорится о гунах природы, описаны познание, деятельность и тот, кто ею занимается. О каждом из этих понятий Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава сказано, что они бывают трёх видов: в благости, в страсти и в невежестве. Послушай, Я расскажу для тебя о их.

Текст 20

SavR>aUTaezu YaeNaEk&- >aavMaVYaYaMaq+aTae )

Aiv>a¢&- iv>a¢e-zu TaJjaNa& iviÖ Saaitvk-Ma( )) 20 ))

сарва-бхeтешу йенаикаv / бхfвам авйайам bкшате

авибхактаv вибхактешу / тадж джufнаv виддхи сfттвикам

тат Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава – то; джufнам – познание; йена – при помощи которого; bкшате – человек лицезреет; экам – единую; авйайам – вечную; авибхактам – неразделимую; бхfвам – природу; вибхактешу – посреди разделённых (имеющихся во огромном количестве); сарва-бхeтешу – живых созданий; виддхи – ты должен осознавать; (как познание) сfттвикам – в гуне благости.

Познание в благости позволяет созидать, что души, пребывающие Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава в различных телах — в телах людей, полубогов, животных, птиц, — неразделимы и вечны и что они, хотя и пожинают различные плоды кармы, владеют единым свойством, сознанием.

Бхаванувада

Тут Верховный Господь обрисовывает познание в благости. Слова экаv бхfвам означают, что одна и та же дживатма перебегает из 1-го тела в другое, рождаясь посреди Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава полубогов, людей либо низших созданий — животных и птиц, —с тем чтоб пожинать плоды собственной кармы. Хотя атма пребывает в тленном мире, сама она вечна. И хотя различные дживатмы отличаются друг от друга (вибхактешу), они все едины (эка-рупам), ибо все владеют сознанием. Познание в благости – это та рождённая из Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава кармы гьяна, которая наделяет человека таким видением.

Пракашика-вритти

У этого стиха очень глубочайший смысл. Начало всех начал, властелин всех повелителей и источник каждого – это изначальный Господь Шри Кришна. Хотя Он един, Он проявляется в этой вселенной в виде разных аватар. Все аватары едины на самом деле (сварупе) и таттве. Различия, касающиеся Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава Их особенных свойств (вайшиштья), есть только исходя из убеждений расы и виласы (божественных игр). Все же, аватары Господа едины. Дживы появляются из Господа как Его вибхиннамши (отделённые частички). Они необыкновенно тонки по природе, и число их неизмеримо. В "Шветашватара Упанишад" (5.9) говорится:

бfлfгра-iата-бхfгасйа / iатадхf калпитасйа Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава ча

бхfго джbваx са виджuейаx / са чfнантйfйа калпате

"Понятно, что по своим размерам джива равна одной сотой кончика волоса, разделённой ещё на 100 частей. И сказано, что дживы есть вечно".

Как уже разъяснялось, дживы бывают 2-ух видов: баддха (обусловленные) и мукта (освобождённые). Хотя число их нескончаемо, они все едины по природе (таттве Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава), ибо владеют сознанием (чит-таттва). И хотя в этом мире они появляются посреди различных созданий — полубогов, людей, животных и птиц, — по собственному изначальному положению они все слуги Кришны. Желая утвердить эту правду, Шри Кришна разъясняет, что познание в благости позволяет человеку осознавать, что бессчетные души появляются полубогами, демонами, людьми, животными либо птицами Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава только для того, чтоб пожинать плоды собственной кармы. Зная чит-таттву, правду о едином сознании живых созданий, человек, познание которого находится на уровне благости, лицезреет и другие общие характеристики джив: их неделимость, неизменность и единство их природы.

Текст 21

Pa*Qa¤e-Na Tau YaJjaNa& NaaNaa>aavaNPa*QaiGvDaaNa Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава( )

veita SaveRzu >aUTaezu TaJjaNa& iviÖ raJaSaMa( )) 21 ))

пhтхактвена ту йадж джufнаv / нfнf-бхfвfн пhтхаг-видхfн

ветти сарвешу бхeтешу / тадж джufнаv виддхи рfджасам

ту – но; тат – то; джufнам – познание; йат – при помощи которого; ветти – относятся; пhтхактвена – по-разному; нfнf-бхfвfн – к различным природам; пhтхаг-видхfн – различных видов; сарвешу бхeтешу – посреди всех живых Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава созданий; (считается) рfджасам – подчиненным гуне страсти.

Но если человек считает, что в различных телах (к примеру, в теле полубога и человека) пребывают различные виды живых созданий и если он относит их к различным категориям и считает, что они есть для различных целей, его познание находится на уровне страсти.

Бхаванувада

В Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава этом стихе Господь обрисовывает познание в страсти. Бесы считают, что души, пребывающие в телах различных видов, отличаются по свойствам. Они также утверждают, что атма перестаёт существовать, когда разрушается тело. Так они лицезреют различные типы джив, пребывающих в различных телах. Под воздействием гьяны в гуне страсти человек может сделать вывод, что Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава конкретно душа является предпосылкой радости и мучения в этом мире либо что удовлетворенность и страдание вообщем не имеют под собой базы. По другому говоря, таковой человек принимает их как случайность. Познание, при помощи которого человек не лицезреет различий меж такими представлениями о бытии, как неодушевленность и сознание, вездесущность и разделённость на Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава частички, подобные атомам, тоже относится к уровню страсти.

Пракашика-вритти

Познание в страсти порождает много различных миропониманий. Это означает, что люди, которые не веруют в существование духовного мира, считают, как будто тело и есть сама атма. Джайнисты молвят, что, хотя атма отлична от тела, она ограничена телом Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава и не может существовать раздельно от него. По воззрению буддистов, атма обладает сознанием в течение только определённого времени. А логики считают, что атма является основой 9 видов особенных свойств, другими словами, она отлична от тела и не пассивна. Познание, порождающее такое обилие мнений на атму, обладает свойством страсти.

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Те Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава, чьё познание находится в страсти, считают, что дживатмы, обитающие в телах различных созданий — людей, животных и птиц — принадлежат к различным категориям и вначале владеют разной природой".

Текст 22

Yatau k*-Tòvdek-iSMaNk-aYaeR Sa¢-MahETauk-Ma( )

ATatvaQaRvdLPa& c TataaMaSaMaudaôTaMa( )) 22 ))

йат ту кhтсна-вад экасмин Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава / кfрйе сактам ахаитукам

ататтвfртха-вад алпаv ча / тат тfмасам удfхhтам

ту – но; тfмасам –под воздействием гуны невежества; удfхhтам – считается; тат – то познание; йат – при помощи которого; (человек) кhтсна-ват – всецело; сактам – привязан; ахаитукам – без всякой предпосылки; экасмин – к одному; кfрйе – виду деятельности (для поддержания жизни в теле); ататтва-артха-ват – лишённое Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава осознания смысла действительности; ча – и; алпам – небогатое (как у животного).

А к уровню невежества относится то познание, которое погружает человека в дела, связанные с бренным телом (к примеру, омовение и пища) и принуждает его считать, что в их заключено всё совершенство. Такое познание лишено здравого смысла, в нём нет никакой духовной Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава базы, либо правды, и оно небогато, как у животных.

Бхаванувада

Сейчас Верховный Господь обрисовывает познание в гуне невежества. Такое познание лишено всякой духовной базы; оно только взращивает в человеке привязанность к телесной деятельности, к примеру, еде, омовению, питью либо плотским удовольствиям, также пробуждает энтузиазм к путям получения таких наслаждений. Это познание Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава не пробуждает в человеке склонности к религиозным поступкам — совершению ягьи либо даны. Познание в гуне невежества лишено какой-нибудь значимости исходя из убеждений таттвы. Оно несущественно и некординально, подобно познанию, а поточнее, инстинктам, которыми владеют животные. Одним словом, познание в гуне благости – это познание о непознаваемой Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава Абсолютной Правде (тат-падартхе), познание в гуне страсти – это познание, схожее познанию ньяя-шастр, где приводится огромное количество логических резонов и их опровержений, а познание в гуне невежества – это материалистическое познание, связанное только с потребностями тела, такими, как пища и омовение.

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Познание людей, которые Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава считают телесную деятельность, к примеру, пищу и омовения, важнейшим делом и которые под воздействием этого познания развивают привязанность к схожей деятельности, относится к самому низкому уровню и обладает свойством невежества. Хотя такое познание ошибочно и не содержит существенных истин, оно кажется полностью естественным и ценным. В заключение можно сказать, что Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава познание тат-падартхи (Абсолютной Правды), имеющейся раздельно от вещественного тела, называют гьяной в благости, познание таких шастр, как ньяя, которые представляют разные философские учения, построенные на логических резонах, именуется гьяной в страсти, а познание, которое связано только с телесной деятельностью (к примеру, пищей либо омовениями), носит заглавие гьяны Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава в невежестве".

Текст 23

iNaYaTa& Sa®rihTaMaraGaÜezTa" k*-TaMa( )

Af-l/Pa[ePSauNaa k-MaR YataTSaaitvk-MauCYaTae )) 23 ))

нийатаv саyга рахитам / арfга-двешатаx кhтам

апхала-препсунf карма / йат тат сfттвикам учйате

тат – та; карма – деятельность; йат – которую; кhтам – совершают; нийатам – с всепостоянством; саyга-рахитам – с непривязанностью; арfга-двешатаx – без желания и ненависти; апхала-препсунf Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава – без рвения к её плодам; учйате – называется; сfттвикам – находящимся под воздействием гуны благости.

Предписанные обязанности (нитья-карма), которые производятся без алчных побуждений и привязанности, также без желания либо ненависти, называются деятельностью в гуне благости.

Бхаванувада

Описав три вида гьяны, Верховный Господь перебегает к описанию трёх видов кармы. Если человек Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава делает обязанности, выставленные в шастрах как нитья-карма, без привязанности, не уходя в их "с головой", а конкретно, не ощущает к этим занятиям ни сильного влечения, ни омерзения и не стремится к их плодам, его деятельность находится на уровне благости.

Текст 24

Yatau k-aMaePSauNaa k-MaR Saahªare

i§-YaTae bhul/aYaaSa& Tad]aJaSaMaudaôTaMa( )) 24 ))

йат ту кfмепсунf карма / сfхаyкfреtа вf пунаx

крийате бахулfйfсаv / тад рfджасам удfхhтам

ту – но; тат – та; карма – деятельность; йат – которая; крийате – совершается; бахула-fйfсам – с величавым беспокойством; са-ахаyкfреtа – с самомнением; вf пунаx – либо ещё; кfма-ипсунf – со рвением к её плодам; удfхhтам – называется Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава; рfджасам – подчиненной гуне страсти.

Та же деятельность, которой в величавом беспокойстве занимается самодовольный человек, стремящийся исполнить свои алчные желания, называется деятельностью в гуне страсти.

Бхаванувада

Слово кfмепсунf значит "имея маленькое неверное эго", а сfхаyкfреtа – "с большущим неверным эго".

Текст 25

ANaubNDa& +aYa& ih&SaaMaNaPae+Ya c PaaEåzMa( )

Maaehadar>YaTae k Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава-MaR YatataaMaSaMauCYaTae )) 25 ))

анубандхаv кшайаv хиvсfм / анапекшйа ча паурушам

мохfд fрабхйате карма / йат тат тfмасам учйате

тат – та; карма – деятельность; йат – которую; fрабхйате – решают; мохfт – из заблуждения; анапекшйа – без учёта; паурушам – собственных способностей; анубандхам – с следующим; кшайам – разрушением (добродетели); ча – и; хиvсfм – причинением вреда (для себя и другим); учйате – называется; тfмасам Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава – подчиненной гуне невежества.

Деятельность, которой человек занимается из заблуждения, без учёта собственных способностей, деятельность, которая ведёт к страданиям, разрушает дхарму и гьяну, также вредит ему самому и причиняет беспокойства другим, называется деятельностью в гуне невежества.

Бхаванувада

В слове анубандхам частичка (приставка) ану показывает на то, что должно произойти в дальнейшем Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава, после того как поступок уже совершён. По другому говоря, она показывает на последствия поступка. Бандха – это заточение, к которому заставляют охраны порядка, к примеру, ямадуты. Хоть какое материалистичное усилие (карма), предпринимаемое из заблуждения, без учёта следующих бед и несчастий, усилие, разрушающее дхарму и гьяну, также причиняющее вред самому человеку Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава, который прилагает это усилие, носит заглавие деятельности в гуне невежества.

Пракашика-вритти

В этом и прошлых 2-ух стихах Верховный Господь обрисовывает три вида кармы. В "Шримад-Бхагаватам" (11.25.23) говорится:

мад-арпаtаv нишпхалаv / вf сfттвикаv ниджа-карма тат

рfджасаv пхала-саyкалпаv / химсf-прfйfди тfмасам

"Только ту нитья-карму, которой человек занимается бескорыстно и которую он Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава посвящает Верховному Господу, называют деятельностью в гуне благости. Карма, совершаемая с желанием услаждаться её плодами, имеет свойство страсти, а та карма, что сопровождается насилием и совершается из злости, относится к уровню невежества".

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Карма на уровне невежества – это деятельность, которая представляет собой чисто материалистические усилия Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 3 глава. Ею занимаются в неспокойном состоянии мозга, не задумываясь над тем, к каким неудачам она может привести либо как негативно она может сказаться на дхарме и гьяне. Не считая того, такая деятельность сопровождается насилием (включая вред, приносимый самому человеку, который этой деятельностью занимается)".


sledstviya-iz-uravnenij-maksvella.html
sledstviya-prinyatoj-logiki-blokirovaniya-fajlov.html
sleduet-kak-mozhno-bistree-obratitsya-za-pomoshyu-k-vrachu.html